¾ó¸¶Àü¿¡ Ä£±¸ S±º°ú ÇÔ²² ¿ù³²Àü¿¡ °üÇÑ º¸µå°ÔÀÓÀÎ Fire in the Lake¸¦ ÇÒ ±âȸ°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
Áö¿ÁÀÇ ¹¬½Ã·Ï°ú ºñ½ÁÇÑ ÇüÅÂÀÇ Ä¿¹ö°¡ µ¸º¸ÀÔ´Ï´Ù.
³²º£Æ®³² Àü¿ªÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹Ì±º(¿Ã¸®ºê»ö), ³²º£Æ®³²(³ë¶õ»ö, ÁÖȲ»ö), ºÏº£Æ®³²(»¡°£»ö), º£Æ®Äá(ÆĶõ»ö)ÀÔ´Ï´Ù.
Ä£±¸°¡ Àúº¸´Ù º¸¼öÀûÀÌ¾î¼ Ä£±¸°¡ ÀÚÀ¯ Áø¿µÀ», Á¦°¡ °ø»ê Áø¿µÀ» ¸Ã°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
º£Æ®ÄáµéÀÇ Áص¿À¸·Î »çÀÌ°øÀÌ ºÒ¹Ù´Ù°¡ µÈ ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹Ì±ºÀÇ °ø½À°ú È·Â ¾Õ¿¡ º£Æ®ÄáµéÀº Àü¸êÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ¿¡ ³²º£Æ®³²°ú ¹Ì±ºÀÇ ÇùÁ¶ ÀÛÀüÀ¸·Î ½ÇÁ¦ ¿ª»ç¿Í´Â ´Þ¸® ³²º£Æ®³²Àº Á¡Á¡ ÆòÁ¤µÇ¾î °©´Ï´Ù.
À̶§ °ø»ê Áø¿µÀÌ ³»¹Î ÃÖÈÄÀÇ Ä«µå! ±×°ÍÀº ¹Ù·Î ±¸Á¤ °ø¼¼¿´½À´Ï´Ù.
±¸Á¤°ø¼¼·Î ÀÎÇØ ÁߺΠÃÖ´ë ´ëµµ½ÃÀÎ ÈÄ¿¡¿Í ¼öµµÀÎ »çÀÌ°øÀÌ Àá½Ãµ¿¾È ¹«Á¤ºÎ»óÅ·Πº¯Çß½À´Ï´Ù.
ÈÄ¿¡¸¦ Á¡·ÉÇÑ º£Æ®Äá°ú ¹Ì±º, ³²º£Æ®³²°ú ±º°æ°ú ÀüÅõ¸¦ ¹úÀÌ´Â ºÏº£Æ®³² °Ô¸±¶óÀÇ ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯³ª °ø»êÁÖÀÇÀÚµéÀÇ ¹ß¾ÇÀº ¼ø°£»Ó, °á±¹ ÀÚÀ¯Áø¿µÀÌ ÇϳªÇϳª °Ô¸±¶óµéÀ» Á¦°ÅÇÏ¸é¼ °ÔÀÓÀº ÀÚÀ¯Áø¿µÀÇ ½Â¸®·Î ³¡³µ½À´Ï´Ù.
Áß°£¿¡ ³²º£Æ®³²¿¡¼´Â Äíµ¥Å¸°¡ 3¹øÀ̳ª ÀϾ´Â µî, Á¤±¹Àº È¥¶õ½º·¯¿ü½À´Ï´Ù.
»ý°¢º¸´Ù ±ä Ç÷¹À̽𣠶§¹®¿¡ ÁöÃƴµ¥ ¿îÁÁ°Ô Äíµ¥Å¸ Ä«µå°¡ óÀ½¿¡ ÀÖ´Â µ¦ÀÌ ÀÖ¾î µü Àû´çÇÒ ¶§ ³¡³µ½À´Ï´Ù,
ÀоîÁּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù!